[personal profile] lithera
So take, "This is strange, isn't it?"

Break down "Isn't it?" - "is not it?" That's awkward. I would say, "is it not?"

I just noticed that. It's like wh movement with out the wh word. How peculiar.

Ignore me. I'm strange.

Date: 2002-12-05 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] skidspoppe.livejournal.com
Oh man...I have my grammar and Syntax final on Tuesday and now you throw this into the mix....sheesh!

Re:

Date: 2002-12-05 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] lithera.livejournal.com
*winces* Sorry!

translate please?

Date: 2002-12-05 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] thezzyzx.livejournal.com
"It's like wh movement with out the wh word."

"wh?"

Re: translate please?

Date: 2002-12-05 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] lithera.livejournal.com
When you have a question it typically starts with a wh word. You can move this word inside the question and make a sentence. This is called wh movement.

Re: translate please?

Date: 2002-12-05 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] thezzyzx.livejournal.com
Huh. interesting. It's also useful for writers of bad fanfic of a certain british tv show:

"Who is it?"

"It is Who!" [1]

[1] Yes I know that the Doctor would never say that [2], that's why it's bad fanfic.

[2] Yes I'm also aware that there's one counterexample in some early ep

Re: translate please?

Date: 2002-12-05 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] lithera.livejournal.com
A few webpages on it:
http://www.essaybank.co.uk/free_coursework/3049.html
http://web.gc.cuny.edu/Linguistics/liba/papers/syntaxwhmovt.pdf


(Linguist speak is a bit difficult.)

Re: translate please?

Date: 2002-12-05 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] thezzyzx.livejournal.com
thanks!

that'll have to wait until i get home in an hour or so.... In case you haven't noticed, I'm procrastinating today. Live journal is bad enough.

Date: 2002-12-05 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] seanb.livejournal.com
Actually, to me the longer fragment - "is it not?" seems more awkward. Why is the "not" - a negation modifier for the bastard verb "is", placed AFTER the direct object "it"? Wouldn't it make more sense for a verb-negating adverb to be next to the verb?

Re:

Date: 2002-12-05 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] lithera.livejournal.com
That's why it caught my attention. It should make more sense as "is not it", but I don't think I could ever say it that way. I was curious as to why, when I pulled it out like that, "is it not" some how seemed more proper than "is not it".

I think it's a different issue all together that's really going on though. If you take the fragment as "is it not" and put it inside the sentence it loses it's rhetorical value and the meaning changes entirely.

Date: 2002-12-05 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] seanb.livejournal.com
True, we do see a different parsing when we go from the rhetorical final sentance fragment "isn't it?" or "is it not?" to the same phrase embeded before an adjective or adjectival phrase, for example "Isn't it squamous?" or "Is it not gibbering?" In the latter case, the negation "not" doesn't modify the "is", but actually modifies the trailing adjectival phrase, which in turn modifies "it".

In other words, in the phragment "isn't it", the not is negating the "is", but in "is it not", the "not" is negating whatever modifier is applied to "it", even if the trailing phragment is only implied, as is the case when "isn't it" is used as a rhetorical suffix.

Profile

lithera

June 2011

S M T W T F S
   1234
56 78 91011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 18th, 2026 06:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios